本报讯由商务印书馆与法国驻华使馆文化科技合作处联合举办的“法国作者与商务印书馆”书展15日在北京琉璃厂举行。展出图书出版时间跨度从1904-1999年,其中有珍贵的1904年版严译《法意》,还有1949年以前商务印书馆出版的旧版法国图书译本近300种。
本世纪初的1904年,商务印书馆顺应时代要求,出版了严复翻译的法国思想家孟德斯鸠《法意》一书,开译介西方经典思想学术著作之先河。此后的一段时间里,译介到中国的法国思想学术名著,通过商务印书馆介绍给中国先进知识分子的占大多数,对当时中国现代思想文化建设以及社会政治运动都产生了巨大影响。不仅如此,法国文学大师雨果、大仲马、福楼拜、莫泊桑、高乃依及其他文学家的著作也是得益于商务印书馆的大量译介,进入了中国读者的视野。60年代后,商务印书馆继续致力于译介世界学术名著,其中法国著作占有重要的地位。卢梭、狄德罗、伏尔泰、笛卡尔、帕斯卡尔等思想大家的主要著作都译成中文出版,其中许多收入《汉译世界学术名著丛书》。近年来,商务印书馆又重点推出基佐、托克维尔、布罗代尔等学术大家的著作,并与法国外交部合作,向中国读者译介法国著名大型学术普及丛书《我知道什么?》,目前该丛书已出齐100种。